2020年12月30日,由云南日报报业集团多语种外宣网站云桥网与大象书店合作的“澜湄书屋”在昆明恒隆广场大象书店揭幕。 目前,柬埔寨语《高棉》杂志、老挝语《占芭》杂志、缅甸语《吉祥》杂志、泰国语《湄公河》杂志等外文刊物已在“澜湄书屋”里上架。接下来“澜湄书屋”将继续推广与澜沧江—湄公河流域相关的书籍、报刊杂志、文创产品等,促进云南与大湄公河流域国家的人文交流。 近年来,云报集团着力通过报、刊、网、新媒体平台讲好澜湄流域的友好故事,在大湄公河流域国家的“朋友圈”越来越大。从2018年开始,云报集团已连续举办4届澜沧江—湄公河国家新闻官员及媒体记者培训班,邀请到澜湄流域的100多名新闻官员和媒体记者到云南、浙江等地,了解中国大地上日新月异的发展变化。2019年,云报集团承办了中缅媒体双城论坛(2019)昆明峰会,在增进中缅“胞波”友谊中发挥了区域性主流媒体的作用。新冠肺炎疫情发生以来,云报集团依托云桥网等国际传播平台,发出抗疫国际合作的响亮声音。 建立“澜湄书屋”旨在依托云报集团的国际传播优势和大象书店的品牌影响力,把中国(云南)和大湄公河流域国家的民间友好进一步推向深入。大象书店创始人杨雄表示,未来几年,大象书店线下活动的重点将放在和东南亚国家相关的内容上,希望在“澜湄书屋”的基础上,与云桥网深化合作,通过组织讲座、沙龙等方式,让云南和东南亚之间增进了解、加深感情。 除“澜湄书屋”外,当天还有一座澜湄交流之桥亮相——云桥网越南语频道恢复上线。至此,云桥网已开设汉语、英语、柬埔寨语、老挝语、缅甸语、泰国语、越南语7个频道,覆盖澜沧江—湄公河流域所有国家语言。 云南民族大学越南语外教陈氏青娥是云桥网的越南语频道译审。“云桥网是外国受众特别是大湄公河流域国家受众了解中国、云南的重要窗口。我将与同事们一起把越南语频道办成越南受众喜欢、爱看的平台。”陈氏青娥说,希望自己能为澜湄合作和友谊贡献一份力量。 信息的交流有助于产业的发展,当天来到活动现场交朋友找信息的昆明盛世桃源农业科技产业开发有限公司正在为水果产业国际化发展忙碌着。他们希望今后用数字化为云果全产业链赋能,促进云南与大湄公河流域国家的水果产业合作。 本报记者 刘子语 朱海/文 张若谷/图
|