第05版:开放云南 上一版 下一版  
下一篇

老挝姑娘杨玛尼:

一份中文执念,十年昆明圆梦

杨玛尼展示自己编写的中老双语教材。 受访者供图

洋创客栖居记

“10多年前,在一节初中课堂上,我第一次接触到了中文,那时我就下定决心有机会一定要来中国留学。10多年后,我在云南实现了安家立业的梦想。”来自老挝丰沙里省的杨玛尼今年27岁,是一名线上中文教师,谈到与中国的缘分,她觉得内心充实又幸福。

从老挝丰沙里到云南昆明,杨玛尼一直向着目标迈进。2015年,她进入普洱学院就读汉语国际教育预科。一年后,她凭借优异成绩申请到云南大学奖学金,转入国际经济贸易专业。本科毕业时,她回归初心,攻读汉语国际教育硕士。“身边很多人觉得中文太难,都放弃了,但我的目标一直没变,就是做一名中文教师。”

读研期间,杨玛尼找到了一条锻炼表达能力的“捷径”——加入一家泰国化妆品销售团队。她边卖货边学习直播话术和沟通技巧,镜头前的她愈发从容自信,收入也逐步提高。然而好景不长,团队没过多久解散,她损失了3万多元。这对学生而言不是小数目,杨玛尼一度沮丧,但痛定思痛后,她选择重新出发。

随着中老铁路通车、两国经贸往来日益密切,杨玛尼敏锐捕捉到新机遇:中国人学习老挝语的需求增长,但上班族普遍面临学习时间相对有限的问题。于是,她大胆转型,在互联网上搭建起“云课堂”。

起步阶段,招生是最大难题。她坚持拍摄老挝语教学短视频发布在社交平台上,不断提高曝光量,吸引网友跟她学习老挝语。即便起初浏览量只有两位数,她也不气馁。“我知道这件事一定做得成。”日复一日的坚持终于迎来转机——有1条视频播放量突破30万,她因此涨粉数万。

如今,杨玛尼的生源已经稳定下来。“1个月的收入基本能保证在万元以上。”她说,很多学生学完后觉得效果好,又把身边的朋友介绍来。

生源稳定后,杨玛尼意识到,想要学生学出好效果,必须有配套教材。于是,她开始自己动手编写教材。

她的教材“不走寻常路”。因为学生多为在老挝经商或工作的中国人,他们最迫切的需求是快速掌握日常用语。若从辅音、元音从头教起,不仅难以坚持,也无法即学即用。于是,她按照生活场景将教材划分为“打招呼”“饮食”“地点”等实用主题,用中文谐音标注老挝语发音,课堂上鼓励学生大胆开口交流。

“一期课程70天,每次1.5小时,每周上5天。学完一期,学生基本能掌握日常用语。加上他们本身就在老挝,学完就能在真实环境中巩固提升,这也是进步快的原因之一。”杨玛尼说。

在昆明,杨玛尼还遇见了爱情。丈夫是定居在昆明的四川人,两人因共同的朋友相识相知。如今,他们组建了家庭,儿子已经3岁了。“昆明是我的第二个家,这里有我的事业,也有我最亲的人。”杨玛尼笑着说。

从老挝丰沙里到云南昆明,杨玛尼走了10年。这10年,她熬过了求学的艰辛,扛过了创业的起伏,也收获了家庭的圆满。她说:“当初选择来中国,是我做过最正确的决定。”而这片土地,也用最温暖的方式,接纳了这位来自邻国的追梦人。

本报记者 覃雪丹

  • 一份中文执念,十年昆明圆梦

  • 借鉴中国智慧 创新城市治理

  • 云南姑娘陶明秀获哈萨克斯坦“二级友谊勋章”

  • 中老铁路跨境货物贸易超800亿元

  • 报头

  • 聚焦关键要素解码区域合作新机遇

  • 商务厅举办2026年外贸稳进提质政策专题培训

  • 滇ICP备08000875号 互联网新闻信息服务许可证编号:53120170002 信息网络传播视听节目许可证号:2511600
    互联网出版许可证:新出网证(滇)字 04号
    广播电视节目制作经营许可证号:(云)字第00093号
    电信增值业务经营许可证编号:滇B2-20090008 ® yunnan.cn All Rights Reserved since 2003.08
    未经云南网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究