第06版:开放云南 上一版 下一版  
上一篇 下一篇

《小象宝》推出柬老缅泰越字幕版

本报讯(记者 朱东然) 近日,公益童谣《小象宝》版权方携手云南日报报业集团云桥网,推出该歌曲的柬埔寨语、老挝语、缅甸语、泰国语和越南语5个语种字幕版,以便把“大象北移”的故事与更多国家的朋友分享。

《小象宝》词作者、昆明市政协委员、作家温星介绍,这首歌简单上口,曲风轻快活泼,加上巴乌等多种民族乐器的配合,洋溢着云南的民族风情和热带雨林的自然气息。

云桥网是由国务院新闻办公室支持指导、云南省人民政府新闻办公室主办、云南日报报业集团承办的多语种新闻网站。网站开设有中、英、柬、老、缅、泰、越7个语种,覆盖湄公河流域所有国家。《小象宝》多语种字幕版上线后,还将在英语“Amazing Yunnan”(魅力云南)、泰语“湄公河”、柬语“高棉”、老语“占芭”、缅语“吉祥”等云南日报报业集团海外多语种脸书、推特账号集群推广,向世界发出《生物多样性公约》第十五次缔约方大会(COP15)的春城之邀。

  • 一起玩,探索“景带村”新路

  • 报头

  • 老滇共同抗疫彰显命运共同体精神

  • 缅甸9个月药品进口达3974.6万美元

  • 越南制衣业恢复需要较长时间

  • 云南77名贫困家庭大学生获捐助

  • 《小象宝》推出柬老缅泰越字幕版

  • 30家企业34款月饼上榜

  • 创新培养研学人才

  • 滇ICP备08000875号 互联网新闻信息服务许可证编号:53120170002 信息网络传播视听节目许可证号:2511600
    互联网出版许可证:新出网证(滇)字 04号
    广播电视节目制作经营许可证号:(云)字第00093号
    电信增值业务经营许可证编号:滇B2-20090008 ® yunnan.cn All Rights Reserved since 2003.08
    未经云南网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究